I am pleased to write that I have just completed 36 US civil procedure case studies, and we’re now almost into February 2018.
From an author perspective, I’m very happy with how things have so far progressed, and while there is still at least another year of work left before the book is anywhere near completion, it’s a healthy start, and one I can be very proud of.
When I set out to write this second compendium, I was vaguely aware of the scope behind its undertaking, however, I never accounted for the level of background study required to fully interpret and apply, federal and State jurisdictional citations, a la the notorious ‘Bluebook’, which has oddly enough proven itself the physical manifestation of the perhaps chaotic and somewhat disjointed affair that is US law, in fact I feel like re-writing the Bluebook just to make sense of it all!
Nonetheless, it’s a process that compliments my methodical and organised approach to writing, thus my simplification of the cases has been relatively fluid; and I genuinely hope that the readers will embrace and appreciate the finished product when it’s eventually published.
I will stress that when constructing these kinds of books, it’s important to factor in time for the compilation of the cases, the numerous statutes, the glossary, the countless citations and accuracy of footnotes, the organisation of chapters and section breaks, all of which form the overall aesthetic of the compendium, and I suspect it’s not immediately obvious to users how much hard work and concentration goes into their preparation, so as to end up with a definitive and robust finished product; an area that I never truly understood nor appreciated, until I first began writing ‘The Case Law Compendium: English & European Law’.
In comparison to fiction, this type of educational resource requires a delicate blend of academic discipline and creative simplicity, and so I’m relieved to say that this volume is shaping up to be a very interesting read. I say this because there is a greater sense of getting to the point with US case transcripts, an urgency not typical to English law, yet which compliments my preferred writing style, and one I hope will serve the reader equally well when its finished.
On a side note, I have also been helping organise the textual layout of my wife’s upgraded online vintage store www.barefoot-vintage.co.uk, which has since run on for nearly three weeks, plus I recently contracted the H3N2 ‘Aussie Flu’ virus, to which five days of my life were unceremoniously snatched away, never to be returned, while I reflected upon my life as a whole and resigned myself to prolonged seep deprivation and dramatic weight loss.
Fortunately, both of these temporary distractions are coming to an end, and so it will soon be back to business again, as I work through the remaining three-hundred and forty or so cases still left to analyse and simplify.
In closing, while it’s been nice to have somewhat of a break, I most definitely missed the world of case law, and I am once again, eager to get back in the saddle again, if only for reasons of sanity.